lördag 30 juli 2011

Working weekend at the cottage

Jag och Johan tillbringade några dagar vid stugan för att arbeta lite och ta hand om stället. Det finns ganska mycket att göra. Vallen är slagen och krattad.
Me and Johan spent a weekend without the kids at the cottage to work and take care of the place. There is a lot to do. The meadow is mowed and raked.
Baksidan av stugan städades upp från murken ved och så lyfte vi den några cm. Ett litet dräneringsdike grävdes också.
The back side of the cottage is lifted a few inches and a small dich is digged for drain.

Vi arbetade i två dagar och vilade i två.
We worked for two days and rested two.

I stugan bredvid vår bodde släktingar till Johan. Vi hade ett par mysiga kvällar med vin och prat på verandan under ljuset från fotogenlampan.
Relatives to Johan lived in the cottage beside ours and we had nice evenings on the porch with wine and chatting under the light of the paraffin lamp.

En fotogenlampa blir helt klart något på inköpslistan till verandan därhemma.
A paraffin lamp is definitely something that is written on the to do list for the porch at home.

onsdag 20 juli 2011

My beloved garden

Just nu tycker jag att trädgården är så fin, baksidan är jag väldigt nöjd med. Till höger på bilden står vårat vård-träd, en ask, under den ska vi sätta en bänk där man kan sitta och bara vara i det speciella dunklet under kronan. Längst ner skymtar en av grönsaksbäddarna och bakom asken hallonbuskar med massor av hallon.

I really enjoy being in my garden now. At the right stands our 'guardian tree' (every  house needs a guardian tree, guess it's something from the viking time) it is an ash tree (wich is the holy tree of the vikings). Underneath we will put a bench were we can sit and just find ourselves in the wondruous light that the shadow under the tree gives. Further back is one of the vegetal beds and beyond the ash tree is our rasperry bushes with lots of berries.
Vid äppelträden har vi ännumer grönsaksland. Det är världens godaste sockerärtor som växer vid pinnarna. 'Engelsk sabel' heter den och är söt, krispig och trådfri.

By the apple trees we have even more vegetables. The world most tasty sugarsnaps klimbing up the sticks , it is called 'English sable' and is sweet, crispy and threadless.


Jag hade ju problem i våras med att få mina kålplantor att överleva, jag tog till både chilisprej och aska med klent resultat. Ute i grönsakslandet är det också problem med jordloppor. Det är många plantor som inte klarade sig men jag sådde nytt. Den blanka lilla pricken på det lilla bladet är en jordloppa.

I had some problem growin kale plants and making them survive. I even used chili spray and ash but with poor result. I have also problem with the fleabeetles in the beds. Many kale plants didn't survive the attack, but I tried again. That shiny little spot on the little leaf is a fleabeetle.
Botemedlet är plastbuttar med lock har jag kommit på, såna där man köper körsbärstomater i. Först har man lådan rättvänd och odlar i, med locket på (så att jorden blir fuktig). När det sedan är dax att plantera ut så sätter man butten upp och ner över plantan som ett miniväxthus. Det blir en varm och fuktig atmosfär under butten som inte jordlopporna trivs i.

The cure is plastic containers, you know, the ones you buy cherry tomatoes in. At first the container stands in its right angle when you sow the seeds, and grow with the lid on, so the atmosphere is moisty. When time to plant them in the garden you use the container as a little greenhouse. The atmosphere is again warm and moisty and the fleabugs don't like that.


Det bästa med min trädgård är alla stora äppelträd, bärbuskar och grönsakslanden. Blommor och prydnadsväxter hamnar lite vid sidan av. Men här samsas grönkålen med krasse som har frösått sig från förra året.

The best with my garden are all the big appletrees, our berries and the vegetable garden. Flowers and such is a growing a little bit on the side. But here the cale growing together with nasturtium that is self seeded from last year.


fredag 15 juli 2011

Panic gift and colours.

Panikpresenter kan ibland bli riktigt fina. Min lilla brorsdotter skulle fylla ett, något jag inte hade riktig koll på (det är många att hålla reda på :)). Men min snälle bror påminde mig genom att sms:a en inbjudan till kalas.

Birthday gifts made in a hurry can sometimes be very succesful. My little niece was having her first birthday, wich I had no reminder of. But my sweet brother reminded me by an invitation to the birthdayparty.
Jag frågade honom om det var något hon behövde i leksaksväg eller kläder, men de höll på att inreda en liten myshörna till henne. Så då blev det ju givet vad jag skulle göra. Den tanken jag hade från början blev inte bra när jag kom hem från jobbet och började titta på material. Jag har använt tyg från ett handvävt gammalt linnelakan som är väldigt mjukt i tyget och nytt men gammalt dekorband till lakan.

I asked if there was something particular she needed and he answered that they was settling an cosy corner for her in her bedroom. So that was easy to figure out what to do for her. The idea I had in the beginning wasn't that good when I picked raw material it turned out even better. I have used a very old handwowen linen fabric from a torn bedsheat, the fabric is so soft. I decorated the pillow with a pleated ruffle and an new old bed sheat ribbon.

Dessutom klippte jag till en lite bit av bandet och gjorde en rosett till ett hårspänne som hon kan använda när hon har fått längre hår.

I also cut a piece of the ribbon to make a little bow for a hairpin that she can use when she gets longer hair.
Min goa Johan trugade mig att köpa lite egoprylar på affären förra veckan. Vi stod och tittade på nagellack och han tyckte jag skulle prova krackeleringsfärgen. Idag testade jag med grått nagellack under och den svarta krackeleringsfärgen ovanpå och det blev ännu snyggare.

My sweet Johan persuaded me to buy some ego- things on the supermarket the other week. I was standing and looking at nailpaint and he thought I should try the crackle paint. Today I tested wit a dark grey paint under the black crackle and that looked even more nicer.

Här kommer ännu mera färggrannt. I år blev purpurvindan väldigt vacker. De är som små lysblå solar. Färgen är så intensiv att det nästan gör ont i ögonen. Den här blomman växte vilt på ängarna på Kefalonia och då var blommorna stora som handflator.

Here's another colourful picture. This year my Ipomoea purpurea growed very beautiful. They are like little shiny blue suns. The colour of the flower is so intense that the eyes almost hurts. This flower was growing in the wild meadows of Kefalonia but those flowers were big as the palm of my hand.
Det är skönt att det är helg, jag behöver vila. Nu har jag bara en intensiv arbetsvecka kvar, med betoning på intensiv. Det kan bli så när alla andra har semester. Jag är typ, vikarie åt alla känns det som. Sen är det min tur att ha semester.

It's lovely with a weekend, I really need some rest. Now there's only one heavy week left with a lot to do and be responsible of. That how it goes when everyone else have summerholiday. I will be substitute for everyone else, thats how it feels anyhow. But then it is my turn for holiday. Yay!!

fredag 8 juli 2011

Fäbodtur del 2. Rainy part

Jag älskar att gå i skogen, det har jag tjatat om förut. Nuförtiden är det alldeles för sällan jag promenerar/springer i skogen. Där finns energin, mat, liv och död. Denna stig leder till "den lilla källan" dit man går om vattnet från den stora är grumligt, vilket det blir när det regnar.
I love to walk in the forest, ok I've talked about it before. Nowadays it's not very often I walk/run in the woods. There is the energy, the food, life and death. This path leads to the "little spring" were we goes if the water from the big spring is cloudy, wich is gets when its raining.
Här är utloppet från lilla källan som rinner bort till en glänta.
Vi åkte hem med mina pojkar och hämtade Johans barn. Vädret under helgen blev helt annorlunda. Det regnade hela tiden och knotten höll på att göra oss tokiga. Allt som kan suga blod finns där.
This is the outflow from the little spring, were the water runs out to a sunny glade. We went home with the boys and took Johans children with us and went back to the cottage. The weather turned completely different. The sun an warmth was gone and it was raining and the gnats was making us mad. Everything that sucks blood is found here!

Men det fina med det är att då behöver man inte göra så mycket. Vi åkte och köpte godis och tidningar i byn och slappade. Men lite pysselbitna blev vi också. Jag täljde 3 knoppar av tämligen nyfällda aspar och letade fram en lämplig bräda att sätta dem på. Johan satte ihop den medan jag fortsatte med att bygga en hylla i ett av köksskåpen.
But the nice thing is you can relax even more. We went to the village to buy candy and comics and went home to read and eat. But I have diffuculties to sit still longer periods so I needed to do something crafty. I carved 3 hangers from recently cut asps and then I found a bit board to put them on. Johan mounted the hanger while I moved on to build a shelf in the kitchen.

Så när jag rotade efter spik och skruv på en hylla i stallet så hittade jag ett gäng små paket i papper som jag pillade på och försökte öppna, ända tills jag såg vad det stod; nitroglycerin! Aj aj....Jag tog med mig spiken ner och berättade för Johan om mitt fynd. Fasen jag hade ju kunnat blåsa skallen av mig....tur att barnen tycker att stallet är lite mörkt och kusligt.
Den här lille vännen är husdjuret till stugan. Ödlorna bor i stengrunden, men den här smet inomhus.
Well while I poking about after needles or screws on a shelf in the stable I found a bunch of little parcels of paper. I tried to open them until I read the vague letters on them: nitroglycerine! Ouch...I took the box with needles down and told Johan about my finding. God I might have blown my head off...luckily the children don't like the dark and eerie stable.
This is our little pet to the cottage. They like the stone foundation and live there. But this little fellow ran inside.

Inte nog med att jag höll på att ta livet av mig själv, jag höll på att ge Johan en hjärtattack. Han var uppe på dasset som ligger en bit bort, vid kusliga stallet. Jag var inomhus och hade städmani (det regnade ju) och rensade bort spindelväv när jag hittade vallhornet. Jag måste ju prova tänkte jag och sköljde ur det (många spindlar där) och gick ut på bron och började mina försök att tuta. Eftersom det är en liten nagg ur där man blåser så är det ganska svårt att överhuvud taget få en ton så det lät mest som ett pruttande och frustande. Runt knuten far Johan med ögon som tefat. Han trodde att det var en älg som slog en björn, som han sa eller att vi blev uppätna. Men det var bara jag som stog och skrattade och fjantade mig . Han ojade sig ett bra tag efterråt.
Not enough that I was killing myself, I almost gave Johan an heart attack. He was at the bog which is a bit from the house, by the eerie stable. I was inside having tidying mania (it was raining) and wiped away spiderwebs when I found the cow horn (ley horn). I have to try it i thought and rinsed it off (many spiders in there) went out on the porch and tried to make a noice. Because it is a tiny notch were you blow, It was tricky to get a tone from it. It was more like a farting or snorting sound. Around the corner comes Johan with eyes like gumballs. He thought there was a moose fighting down a bear, as he said, or the bear killing us. But there was only giggling me. He complained a good while after that on heavy heartbeats.

måndag 4 juli 2011

En fäbodtur del 1. Sunny part

En semestervecka hade vi. Den blev maxad på många sätt. På tisdagen åkte jag Johan och mina pojkar till Johans fäbod. Ängen framför stugan välkomnade oss med full blom.
We had a one week vacation filled with lots of things. On the tuesday me, Johan and my boys went to Johans summer house. The meadow in front of the cottage was welcoming us in full bloom.
Kring de andra stugorna är gräset antingen finklippt till gräsmatta eller igenväxt. Denna lilla snutt är full med unika växter.
Around the other cottages the grass is either a short cut lawn or bewildered. This little spot is filled with unique herbs.

Gräset har en alldeles speciell aromatisk doft, lite söt, parfymerad.
The grass have a special scent, a bit sweet and perfumed.

Insekterna trivs i den soliga backen. På försommaren är den full med lysmaskar som glimrar på natten.
The insects thriving on the sunny slope. In the early summernights it is crowded with glistering light worms.

Nedan för grannstugan finns en fuktig liten äng där det växer orkideer.
By the neighbour cottage is a little moisty meadow were orchids grows.

I två olika färger.
In two different colours.

Vädret var underbart och vi tillbringade största delen av tiden nere vid sjön för att bada, snorkla och bygga sandslott och jaga bromsar stora som getingar.
På fredagen åkte vi hem och lämnade pojkarna och hämtade Johans barn och åkte tillbaka.
The weather was hot and sunny and we spent most of our time by the lake to bath, dive, build castles of sand and smash horseflies big as wasps.
On the friday we went home to leave the boys at their father and went to get Johans children and go back to the cottage.