lördag 28 april 2012

New haircut....shave

Sorry for posting a lot of pictures of myself, but I would like to show you my new haircut. So give me your thoughts about this please!

Förlåt mig för att jag visar en massa bilder på mig själv, men jag vill visa min nya frisyr. Ge mig lite åsikter om denna tack!
I made it the other day when I was home alone with no one at home disturbing me. I must say I'm so happy with the result.

Jag tog fram rakapparaten en kväll när jag var ensam hemma och kunde jobba ostört. Jag måste säga att jag är skitnöjd med resultatet.

It is a big step to take when you have hair down to the waist and almost always been long haired. I had a reason to do it. The shaved part contained a few long straws and the rest was a short thin and fuzzy mass. It has been a little hell every morning trying to hide the spots showing the scalp. Now I can make something nice of it instead. Actually when I comb a centerpart, the shaving is invisible. My hair have been so thin at this side that there is no differens if I would like to hide it.

The reactions have been very diversified. My friends have been positive (one even said, why dont you shave it all? Short hair fits you). My relatives have been on the contrary.  Well in their opinion, I've always had my whims, without knowing that everything I do. is carefully thought out by myself.

Det är ett stort steg att ta när man har hår ner till midjan och nästan alltid varit långhårig. Men jag hade mina skäl. Den rakade delen bestod av några få långa strån, resten var en tunn fjunig o kort massa. Det har varit ett litet helsike varje morgon att försöka kamma över så att skallen inte syntes. Nu kan jag göra något bra av det istället. Men när jag kammar mittbena så döljer jag rakningen helt. Mitt hår har varit så tunnt på denna sidan att rakningen inte gör någon skillnad.

Reaktionerna har varit varierande. Mina vänner har varit positiva (en sa tillochmed att jag skulle klippa av mig allt för jag passade i kort hår). Mina släktingar har varit raka motsatsen. Men i deras ögon så har jag väl alltid varit en nyckfull person, utan att veta om att allt jag gör är noga uttänkt.

onsdag 25 april 2012

Why so serious?

I was cleaning and organizing in my studio the other day when a little photo appeared. This is a picture of me when I was 15 years old. And that is loong time ago, 1989 actually. 

Jag städade i studion och sorterade pryttlar häromdagen när ett litet kort trillade fram. Det var en bild på mig från när jag var 15 år gammal. Det var väldigt längesedan, 1989 faktiskt. 
Being a teenager in a small town were I grew up, and at that time, really sucked! There were nothing fun going on except hanging around, running from home etc etc...
I envy teenagers today a little bit. If I had the internet as it is now at that age, I would probably stayed at home more and exploring the world that way instead.


I had very low self esteem, not worth more than a doormat. I got lots of ill comment about my looks, both from school mates and relatives. I didn't have much money so I sew my own clothes or mended. The jacket I wear on the picture is my grandmothers from the 40's in "New look" style. I still have it and keep it as a dear treasure.


Ehh, actually I still have low self esteem and sew and mend my own clothes, some things never change.


Att vara tonåring i en liten håla som den som jag växte upp i sög verkligen otroligt! Det fanns inte mycket kul att göra förutom att hänga runt, rymma hemifrån etc etc...
Jag avundas tonåringar idag lite grann. Om jag hade internet som det finns nu, så hade jag förmodligen stannat hemma mer och lärt känna världen den vägen istället.


Jag hade väldigt dåligt självförtroende och tyckte inte att jag var mer värd än en dörrmatta. Bland annat fick jag många taskiga kommentarer om mitt utseende, både av skolkamrater och släktingar. Jag hade inte mycket pengar så jag sydde mina kläder själv eller lagade dem. Kavajen jag har på bilden är min mormors från 40-talet i New Look stil. Jag har den fortfarande och vårdar den ömt.


Öhh, jag har fortfarande dåligt självförtroende och syr och lagar mina egna kläder, så vissa saker förändras visst inte.

måndag 23 april 2012

Saturday snow

We had a heavy snowfall the night before saturday. I threw the kids outdoors to play in the warm sunlight. Well for a Swede it was a warm sunny spring day.

Vi hade ett häftigt snöfall natten till söndagen. Jag kastade ut ungarna i snön så att de fick leka av sig lite i solvärmen. Ja för en svensk var det här en solig vårdag.
Tuli made a mini man.
This is my bed with garlic.

Tuli gjorde en minigubbe
Det här är min vitlöks bädd.
Buds on the appletrees.

Knoppande äppelträd.

A huge snowman waving at the passing cars, made by Oskar.

En jättestor snögubbe som vinkar åt bilarna som kör förbi, som Oskar har gjort.

The snow lasted just a few ours, at noon it was gone.
The bat fitter was out running in the forest for 40 min and got a cold. This is how the whole damn winter have been like; I have felt ok one or two weeks and home from work. Me or the kids have been sick.


Snön varade bara några timmar, vid eftermiddagen var den borta. 
Hon som vill bli smalare, var ute och sprang i skogen i 40 minuter och kom hem med förkylning. Så här har det varit hela jäkla vintern. Jag har varit ok en eller två veckor sen hemma från jobbet för sjukdom eller sjuka barn.

fredag 20 april 2012

Lovely perfumes

If you definitely have run out of ideas of what to buy for present, you can always check out etsy. 
As I have a store there myself and have sold my some creations lately, I had some money on my paypal account to spend. I wanted to try some perfumes. Scodioli is a perfumer that sells lovely scents for males whisker waxes and shaving soaps.

Om du har helt slut på ideér på vad du ska köpa i present så kan du alltid kika in på etsy. Eftersom jag har en butik där själv och har sålt lite saker så hade jag lite pengar på mitt paypalkonto att spendera. Så jag tänkte köpa lite parfym. Scodioli säljer fantastiskt goda dofter för herrar ,mustasch vax och raktvålar 
I bought three solid samples with the scents Elyria, Laudanum and Widdershins. All three of them are quite heavy but not in a headache way. Elyria smells earl grey and lavender, but in my opinion it is a sweet and smoky perfume. Laudanum smells tobacco and black tea but have a lovely sweet and flowery top note. Widdershins is a scent that can be used by women as well, containing frankincense and myrrh. It reminds me of Nag Champa incense sticks.


I would like to recommend these since they last several hours, have a lovely smell and is a perfect gift for the man who beleives he have everything. 


I'm a little bit pissed off on the weather now. A few days ago the air was warm, and I was like a sulky child and didn't want to go inside at dusk. Now when I have the time to be outside working in the garden, it snowing and ice cold winds blows right through you.


Jag köpte tre fasta parfymer med dofterna Elyria, Laudanum och Widdershins. Alla tre har ganska tunga dofter, men utan att ge huvudvärk. Elyria doftar earl grey och lavendel, men doftar mer sött och rökigt enligt mig. Laudanum luktar tobak och svart te men har en ljuvlig söt och blommig toppnot. Widdershins är en doft som passar båda könen, doftar frankincense och myrra. Den påminner mig om Nag Champa rökelse.


Jag rekommenderar gärna dessa dofter eftersom de räcker flera timmar, doftar ljuvligt och är en perfekt gåva till mannen som tror att han har allt.


Just nu är jag ganska sur på vädergudarna. För några dagar sedan så var det så varmt o ljuvligt ute och jag var som ett tjurigt barn som vägrade gå in fast solen gick ner. Nu när jag har tid o vara ute i trädgården så snöar det och blåser isvindar tvärs genom märgen. 

söndag 15 april 2012

Magazine holders

So completely unnecessary to buy magazine holders when I already had a couple. I had plain white magazine holders with silver corners, but I think these off white with nice card holders in a brownis metal are nicer. 

Vad onödigt av mig att köpa tidningshållare när jag redan hade en massa. Jag hade vita med ljus metallkanter, men jag tycker att dessa i off white med fina korthållare i nån brunaktig metall är finare.
I also bought two boxes. One of them is large enough to store my 19 century newspapers and fashion magazines in, no more dust on them!

Jag köpte även två lådor. En är tillräckligt stor för att förvara mina dagstidningar och modetidningar från 1800-talet. Inget mer damm på dem!


lördag 14 april 2012

Get outside!!

Bat fit challenge #8 : Get outside!
So this weeks challenge for a healthier life is to get outside and of course write about it.
I'm a person who loves being outdoors. Unfortunately there have been far too little of that during the winter, but  I'll hope I will change that. When I have the time, I prefer to walk in the forest before the bike paths and roads around here. So here's a map over the forest close to our house. This is an orientation map; all paths, larger stones, houses etc is on this map. The white and light green fields are forest and the yellow are meadows . And the blue are wet :), very simple.

With this little map I find every little path and helps me not to get lost. Well I got this map a month ago and I always have found my way home. The line marked in red is a very old walking trail, now used for hikers or runners. The dotted line with blue lines over have lights in wintertime for cross skiing. My house is on the bright green field just near the dart in the left upper corner.

These walks in the forest are something I need to be happy. When I feel a bit moody I take a walk and come home as a complete different person. Johan says it's visible on the outside, my shoulders are lower and  I glow. About five years ago the wildlife population changed remarkably around here, there is lot's of predators out there, bears and wolfes. I don't mind meeting a wolf as long as it is one. I don't wan't to meet a bear again even though he was more scared of me than I of him. And the last I wan't to meet is a wild boar, they can be very agressive. But those animals can be very curious and follow you around. Sometimes I use to clap my hands or stomp my feet, when I feel uncomfortable, because it's better that they know that I'm there than to take them by surprise.

This summer I will fill the fridge with blueberries lingonberries cranberries, fungus and hopefully, cloudberrys. All of this can be found were I walk (the map). And I only have to walk up the hill on the other side of the road to find the blueberries.

torsdag 12 april 2012

Concert tour review

Last night we came home exhausted after a lovely trip around half of sweden. On monday morning we left for Stockholm. We was going to stay over night in a temporary apartment at a friends place. It once had been a tiny shop in a neo classical building. Huge windows and 5m to the ceiling. I'm taking this picture from the sleeping loft. I slept one hour, braided dreads in my hair and dressed up for the evening.

Igår natt kom vi hem utmattade efter en underbar resa genom halva sverige. På måndagen åkte vi till Stockholm och skulle sova i en övernattningslägenhet som en väns bostadsrättsförening tillhandahöll. Det hade en gång varit en pytteliten butik med jättestort skyltfönster och 5 meter i takhöjd i den nyklassiscistiska byggnaden. På bilden nedan fotar jag från sovloftet uppve vid taket. Vi sov en timme sen flätade jag i dreads och gjorde mig iordning.
We took a walk to a nice restaurant with our friend to eat some nice Czech food. After a food and a huge glass of beer we walked further to Nalen, a beautiful victorian dance hall were the Emilie Autumn concert were. I understood that she didn't change this tour much from the last one, but I could understand that, because she has been on tour the latest years. Four o clock was the first song.

Vi tog en promenad till en bra restaurang Boheme, nånting som serverade god tjeckisk mat. Efter mat och en jättestor tjeckisk öl, promenerade vi vidare till Nalen, som är en vacker gammal danssalong där Emilie Autumn konserten var. Jag har förstått att hon inte har ändrat sin repertoar mycket men hon har ändå varit ute och turnerat i flera år så det är förståeligt. De inledde med Four o clock.


It was theatrical, vaudeville, laughter and sorrows in a lovely mix. Johan was very impressed by her show. Emilie and her Bloody Crumpets gave everything they had of energy to deliver an amazing show to the audience. And the audience; sometimes in a pause you could hear a needle fall, but it wasn't a negative silence, everyone was enjoying it. One foot in front of the other was the best song and the funniest was the licked cake throwing and tea spitting. The little girls in the front rows squeeked and catched the cakes.

On the tuesday morning we drove to Gothenburg for the next gig, the Nightwish concert at Liseberg. It was crowded and I was happy to sit down during the whole show that was amazing. Lots of fireworks, flames, confetti and CO2-jets. Last but not least, the music and the songs. They played lots of the old Nightwish songs and I must say Anette made them  wery well. She succeded to transform them to "the new Nightwish". I would like to recommend you who are able to see them. Unfortunately this is the only real gig they are doing in sweden except for some festivals in summer. The theme from the new record fitted the place were the concert was held, on an amusement park.

Det var teatraliskt, vaudeville, skratt och tårar i en ljuvlig mix. Johan var väldigt tagen av showen. De gav verkligen allt de hade till publiken och levererade en fantastisk show. Publiken var väldigt lugn och städad. Ibland i en paus kunde man höra en nål falla i tystnaden (bildligt), men det var ingen negativ tystnad den var snarare andaktsfull. One foot in front of the other var absolut bäst och roligast var när de kastade slickade muffins till publiken och spottade te över dem. Småtjejerna längst fram skrek och försökte fånga kakorna. 

På tisdagsmorgon blåste vi ner till Göteborg för nästa gig, Nightwish konserten på Liseberg. Det var utsålt och jag var riktigt glad att jag hade sittplats. Showen var helt otroligt bra; massor med fyrverkerier eldbomber, konfetti och kolsyrerök. Men inte att glömma: musiken! De spelade ganska mycket gammalt material och jag måste säga att Anette sjöng de gamla låtarna riktigt bra. Hon har lyckats göra dem till "det nya Nightwish". Har ni möjlighet rekommenderar jag er varmt att se dem. Tyvärr var det här enda "riktiga" spelningen i sverige, sen ska de spela på några festivaler i sommar. Temat på nya skivan passar ju perfekt för Liseberg :)
On wednesday we met an old friend to Johan who now live in Gothenburg. We had a lunch at IKEA and of course couldn't resist to buy something completely unnecessary, like magazine holders and cupcake decorators. It was a long drive home through a dull rainy flat country. When I looked out from the car window I longed for home our deep green forests and mountains.


På onsdagen så träffade vi en gammal vän till Johan som bor i Göteborg numer. Vi käkade lunch på IKEA och kunde förstås inte låta bli att handla såna där onödiga grejer som tidningshållare och cupcake sprits. Det var en lång och tråkig körning hem genom ett regnigt och grått sverige. När jag tittade ut genom bilrutan längtade jag så mycket efter våra djupa gröna skogar och bergen.

söndag 8 april 2012

Our porch

Yesterday was a beautiful sunny springday. It was a bit peculiar when the thermometer on the backside said 2 degrees C but I had to remove my jacket because of the warmth in the sun. I swept of the gravel from the front yard and cleaned the porch.

Igår var det en sån härlig vårdag med solsken hela dagen. Lite märkligt är det ändå när termometern säger 2 grader på baksidan och på framsidan är man tvungen att ta av sig ytterkläderna för att det är så varmt. Jag sopade rent asfalten från grus och städade på verandan.
My old asylum bed is bedded for the first time. Under the chrocheted cover is an old bleached satin quilt. Lots of cosy cushions with antique covers makes it comfortable. This is my favourite spot during the summer, when I have the time to rest.

Min gamla järnsäng är bäddad för första gången i år. Under det virkade överkastet ligger ett urblekt sidentäcke. Massor med sköna kuddar med gamla kuddöverdrag bidrar till myset. Det här är min favoritplats på sommaren, när jag har tid att vila.
I'm so looking forwart to our roadtrip. I have made a flower for my hair that I will wear in Gothenburg. The spider is a plastic toy that I've covered with silver glitter.

Jag ser fram emot vår road trip så mycket. Jag gjorde en fin blomma till håret som jag ska ha på mig i Göteborg. Spindeln är en liten plastsak som jag har limmat på silverspån på.
By time the glitter will oxidize and then it will look even nicer.

Med tiden kommer silvret att mörkna och då blir den ännu snyggare. 

fredag 6 april 2012

Glad Påsk! ~ Happy Easter!

It's so lovely to have the friday off, it's a lazy day for all of us. I'm doing the thing I love most, create. I haven't done any special easter decorations for the home this year. I have lovely french/catolic style decorations but I didn't use them this year. 
This is what I served the family for breakfast this morning. Hippie coloured eggs. They are so easy to make. Wrapp a boiled egg (best result with warm eggs) in tissue paper just one or two layers. Dip the egg in a mix of white vinegar and water. Put the egg on a tray and pour food colours in patterns over the egg. Let it soak for a while and unwrap the egg and let it dry. 

Det är så underbart att ha fredagsledigt, vi bara latar oss allihop. Jag håller på med sånt jag gillar bäst, pysslar. Jag har inte gjort några särskilda påskdekorationer i hemmet i år och inte pyntat så mycket heller. Jag har fina "fransk-lantstil" dekorationer men inte ens de är uppe. Så här såg frukost äggen ut i morse. Hippieägg. De är superenkla att göra. Slå in ägget i lite hushållspapper ett, max 2 lager. Doppa ägget i en blandning av ättika och vatten och lägg på ett fat. Häll över hushållsfärg i lite mönster och låt det stå en liten stund. Ta av pappret och låt äggen torka innan ni serverar.
M wanted to have eggs like these to hang in the easter twigs. Oh it's so hard to explain in English but if you see the picture below you can imagine. If you click on my tag; påsk, you'll see other swedish style easter decorations. You usually take fresh twigs put in water and let them sprout, but since Johan is allergic I use dead moss covered ones. These are outdoors on the porch though.

M ville ha liknande ägg fast tomma att hänga i påskriset. Eftersom Johan är allergisk så kan vi inte ha gröna kvista inomhus. Jag använder döda grenar med mossa istället. De här nedan sitter dock ute på verandan.
There is often I find it difficult to explain things in English. My language have so many word describing situations or relations in a very easy way. Yesterday I read a blogpost that describes this dilemma right on spot. It's an american woman that moved to Sweden 1½ year ago. Another post she wrote was so funny because it describes so well how Swedes are in common.


Ofta när jag skriver på bloggen så är det så svårt att beskriva saker på engelska. Svenska har ju massor med ord som beskriver företeelser och relationer på ett enkelt sätt. Igår läste jag ett fantastiskt blogginlägg som beskriver dilemmat på pricken. Det är en amerikansk kvinna som flyttade till sverige för 1½ år sedan. Ett annat inlägg var så himla kul att läsa för hon beskrev hur vi svenskar är i gemen.

onsdag 4 april 2012

Tulis birthday

Thank you so much for your lovely and sweet comments, they gave me a lot of energy and inspiration. I only wish that I had more time to be creative and to give myself that kick in the ass I need sometimes to get things done. I would also like to welcome new followers I dont't think of myself as an interesting person so I'm very thankful for my readers.
This week we have been celebrating my youngest elf boy, Tuli. Times runs fast and hes 8 years now. Even though he's that old I still call him his fairy-name. I'm allowed to do that when nobody else is listening ;).
He ordered an icecream and meringue cake for birthday. Johan made small green meringues and a number eight for the cake.

Åh tack så himla mycket för alla fina o rara kommentarer, ni har gett mig både positiv energi och inspiration. Jag önskar bara att jag hade mer av den varan och förmågan att kicka mig själv i rumpan ibland för att få saker gjorda. Jag vill också hälsa mina nya följare välkomna. Jag ser inte mig själv som särskilt intressant så jag är jätteglad över mina läsare.
Denna vecka har vi firat min yngsta älvpojken Tuli. Tiden går så snabbt och han är redan 8. Även om han är så gammal så kan jag inte låta bli att fortsätta att kalla honom för hans älv namn. Fast jag får bara göra det när ingen annan hör ;). Han hade beställt glasstårta så jag gjorde en med marängbottnar. Johan gjorde små gröna maränger o en åtta till tårtan.
One of the gifts looked without purpose like a dandelion.

En av presenterna som jag paketerade råkade helt utan baktanke se ut som en maskros.
Actually I was a bit crafty last saturday. I made a seedbed for my garden. I have needed one a long time. I will use this in my vegetable garden to grow plants for the summer and when summer arrives it will become a little green house for my  white pumpkins.You see we have already started to plan for next Halloween.

Jamen faktiskt så var jag lite händig i lördags. Jag gjorde en drivbänk till trädgården. Sån som jag har behövt ett bra tag. Den ska användas för att driva upp små plantor och i sommar ska mina vita pumpor bo där. Som ni ser har planeringen för nästa Halloween redan börjat.
I was impressed by my speed in work. It took me only two hours to part the old window from another with a dremmel, remove the chippy paint and oil it. Measure and saw (by hand) the box from old floor wood and put it all together and paint it with oil.
So just another stressful day at work before a little longer weekend. We have the children at home and will do typical family stuff, but on monday we will go on our concert trip :).

Jag var imponerad över hastigheten jag jobbade i. Det tog bara två timmar att ta dela fösterbågen från en annan med dremmeln, skrapa av färgen och olja in fönstret. Sen mätte jag och sågade (fogsvans) till brädor av gammalt golvvirke, skruvade ihop lådan och oljade in den.
Nu är det bara en stressdag kvar på jobbet sen är vi lediga lite längre. Vi har kidsen hemma och ska göra typiska familjesaker förutom på måndag då vi åker iväg på konsert trippen :).

söndag 1 april 2012

Monthly theme: Flowers. A tutorial for you

 It's time for Sophistique Noir's monthly theme post. This time it's about flowers.

Nu är det dax för Sophistique Noir's månads tema. Denna gång är det blommor.

Since I'm a person who loves real flowers but not dressing in floral prints (except one dress, later in this post), I'm going to do a tutorial for you. No floral prints but I like to embellish purses, jackets, my hair with flowers. These two following flowers is made of these lining fabrics I showed in the last post. They are more easy to make than they look.

Eftersom jag inte är så jätteförtjust i blommiga kläder (förutom ett plagg som jag visar senare), så tänkte jag istället göra en tutorial. Inga blommiga tyger men jag tycker om att dekorera kläder, väskor, jackor eller håret med blommor. Här har jag gjort två stycken tygrosor av fodertygerna som jag visade i förra inlägget. De är faktiskt enklare att göra än vad man kan tro.
I'm not very fond of the apricot colour but this flower turned out very nice, it is huge, bigger than my hand. I sew a vintage glass bead button in the middle of it. The black flower is a little bit simpler, not as many layers as in the apricot one. I sew a black bead in the middle of this one.

Jag var inte så förtjust i den aprikosa färgen men den här blomman blev faktiskt riktigt bra, den är jättestor, större än min hand. I mitten har jag sytt fast en gammal rund glasknapp. Den svarta blomman är lite enklare och har inte lika många lager. I den sydde jag fast en svart glaspärla i mitten.

So this is how I made them: I cut squares of the fabrics in different sizes. The small squares are cut to circles, they dont have to be perfect round.

 Så här gör man dem: Jag klippte fyrkantiga bitar av tyget i olika storlekar. De små fyrkanterna rundades sedan av till cirklar, inte perfekt runda.
  The biggest squares are cut in each corner like a cross then i rounded them to a petal shape. See the picture below. As you see I tried to dye the apricot ones a bit but the colour had dissapear when they dried.

 De största fyrkanterna är klippta in mot centrum från hörnen som ett kors och sedan rundades flärparna till kronblad. Som ni ser på bilden nedan. Som ni också ser så försökte jag färga ena kanten på de aprikosa bladen men när färgen torkade så försvann den, ja ja.
To make the petals look like little bowls and not fray, you light a candle and melting the edges carefully.  Be careful at this step the fabric can burn very easily. Hold the petal above the candle and melt the edges (not the center) the edges shrink a bit and give the petal a bowl shape.

För att göra kronbladen mer naturtrogna och undvika att de fransar sig så tänder man ett ljus och smälter kanterna försiktigt. Var försiktig för tyget tänder lätt eld. Håll kronbladet ovanför ljuset och smält kanterna (inte centrum), kanterna krymper lite och ger kronbladen en skålad form.

So I'm finished with two piles of petals.
Stack the petals on top of each other with the biggest underneath, start with the cross shaped pieces. Use a needle and thread to sew them in place and build with the single petals and sew them on one by one. End with a centerpiece you can use buttons, pearls, little brooches...

Sådär nu ligger två högar med kronblad på bordet. Jag staplar kronbladen i storleksordning, börja med de kryssformade kronbladen. Med nål och tråd syr man fast varje kronblad i mitten. Fortsätt med de mindre kronbladen och sy fast dem ett och ett. Avsluta med att sy fast något i mitten som en knapp, pärla eller liten brosch...
This is how it looks on the flipside, lots of stitches on the back and a safety pin to use it as a brooch. To hide the stitches and to secure the pin more glue a little fabric over the stitches.

Så här ser den ut från baksidan, en massa stygn och en säkerhetsnål fastsydd så att den kan användas som brosch. För att gömma stygnen och att säkra nålen bättre så limmar du fast en liten bit tyg över stygnen.

The peonies on my jacket was made a couple of years ago. Time to change them to my new ones perhaps.

De här enkla pionerna som sitter på min jacka gjordes för ett par år sedan. Nu kanske det är dax att byta ut dem. 
And as a last picture. My only floral printed dress. This is a fabulous vintage 50's dress in cotton. I love the color of it. It has a halter neckline and a little bolero jacket to shield the shoulders on cold days (or sunny).

Så till sist bilden på min enda blommiga klänning. Det här är en fantastiskt snygg vintage klänning från 50-talet i blommigt bommulstyg. Jag älskar färgen på den. Den har halter neck och en liten bolero att skyla axlarna med om man så vill.