Sidor

torsdag 28 februari 2008

Bara gamla grejer / Old stuff Only

Jag säger då det. Ska man åka och hälsa på mor ska man packa lätt för när man åker därifrån så är bilen full med pryttlar. Hon har rivit väggarna till kattvindarna och gjort ett sovrum stort som ett hav, då måste det rensas också, tur att jag har ett stort hus tänker hon. Här får ni se hur hon har drabbats av den vita bacillen. En björkfanerad buffé som hon har målat.
Stolarna har jag visat förut och hon har sytt jättefina stolsöverdrag. Hon hänger också upp små kläder, en enda klänning har hon kvar sedan barndomen och det är denna. Givetvis gjorde vi loppis och antikrunda. Här är lite av det jag kom hem med, en jätte tung bricka i alpacka, lokaltidning från 1884 och en shingeltång (självklart ska jag testa den). Jag köpte dessutom inbundna årgångar bla av Idun 1888, såå rolig läsning. Jag fastnade flera timmar över boken läsandes och studerandes fina tryck, fast det killade i näsan.
Men titta här vilket mode, notera fågeln! Skribenten är inte förtjust. "Det är endast motvilligt vi i texten till dessa modeplanscher framhållit användadet af foglar såsom prydnader för vintersäsongens hattar. Då det dock skett, har det allt jemt varit med tanke på huru dessa moder ovilkorligen äro stridande mot all mensklig känsla. Här vid lag måste en hvar sjelf uppträda till de långsamt och försigtigt ihjälpinade smofoglarnes försvar, om också blott genom att underlåta att köpa dessa offer. Ty hvilken qvinna skall väl med lugnt samvete kunna vara medveten om , att hon uppmunterar ett allmänt kändt och till alla delar oförsvarligt djurplågeri? Hvilken qvinna skulle väl i sin hatt vilja bära t.ex sin lilla döda kanariefogel, om denne pressats och omskapats till en lämplig hattprydnad?". Men på nästa uppslag är kappan pälsbrämad.

Well well, if I visit my mom I need a light packing because when I leave the car is filled. She has emptied the roof wardrobes(I really dont know what to call it) to make a giant bedroom. So good her daughter has a big house she thinks. The white disease I was talking about is shown in the first pictures, a diningcupboard and the chairs with white covers. The little dress is the only clothing she has left from her childhood.
Of course we were ranning around in thrifts and antique stores. This is a bit of what I came home with, a heavy fake silver plate, local newspapers from 1884 and a shingel tong (of course I will use it *lol*). I also bought whole years editions from an female magasine called Idun (1888), so amusing to read, I was caught several ours reading and looking at those beautiful prints, but sneezing. Look at the fashion. Note the birds in their hats. The writer is not amused about it and writes a comment on that "wich woman would for example want to wear their own little dead canariebird, if it has been pressed and made to a suitable ornament for the hat.?" But the next picture is showing a fur trimmed coat.

söndag 24 februari 2008

Smittad av pastell-bacillen

Ja åtminstone min mor tror nog att jag har blivit sjuk. he he. som tonåring målade jag allting svart. Korgstolen som syns på en av bilderna jag kommer visa , sprejmålade hon vit utan att fråga mig och jag blev skitsur på henne. Den har fått stått ute i uthuset och skaffat sig lite patina och fått komma in igen. Orsaken till min "sjukdom" får jag tillskriva denna tavla, som jag har haft på mitt kontor i 6 år. Det är ett oljetryck men jag tycker hemskt mycket om motivet, magnolior. Den är ger lite vårkänslor så den hängde jag upp.
En närbild på ostkupan som fick lite nytt bling under sig, rosa. Ljuset har jag också haft på kontoret det har varit doftljus i för att skapa lite kvinnlig atmosfär i den smutsiga industri-miljön, mina jobbarkompisar brukade komma in och sniffa hos mig (män).
Här får ni se en liten översikt av en del av vardagsrummet. Familjens favoritmöbel i tillrättalagd nytvättad klädsel (jag var tvungen att hämta kuddarna från golvet). I den sprejmålade korgstolen ligger gamm-katten och sover som vanligt. Om ni undrar vad den där malplacerade furukistan gör där så kan jag tala om att den är ett provisorium. Bordet som normalt står där ska äntligen få lite vit färg, jag tröttnade på att se den brända bordsskivan (ja det har brunnit på det).
Pelarbordet med lite nytt på. Några pysslade ägg. I vasen har jag satt rester från ett jularrangemang, de vita kvistarna. De med rosa knoppar köpte jag på Åhlens häromdagen.
Om vi vänder 180 grader så får ni se buffén där jag äntligen har plockat bort kottarna från ljusbrickan. Lite mer ägg här också.
Imorgon tar jag mina söner och våldgästar den nyss nämnda modern. Hon har blivit biten av någon slags vit bacill så det kan hända att jag fotar lite vita interiörer i veckan.
~
Well at least my mother must be thinking I've been ill from a pastellic disease. As a teenager I painted my room all in black. The chair with the cat sleeping in, she painted white, without asking me, gosh I was angry with her. 15 years later and with some patina I took the chair indoors again. The main reason Ive change the colourscheme in our living-room is the painting above, I use to have it in my office. It is just an oilprint but I love the motif. I also had the candle holder (with flowers on) in my office, with scented candle in it. I needed some female atmosphere in that male-dominant industry world. My work-mates used to come in to my office just to take a sniff. I have already put the eggs out here and there. If you wonder what the ugly pine chest is doing in my livingroom, it is because I'm going to paint the livingroom-table, at last. I have been tired of seeing the burnt surface for a while (yes we had a fire).
Tomorrow I will take my sons and visit the mentioned, my mother. She is ill from an White disease så i might show you some white interiors later this week.

fredag 22 februari 2008

Lite av varje

Åh nu är jag alldeles mör i benen. Jag har åkt slalom en hel dag med sonen på hans friluftsdag. Jag är förfärligt barnslig, jag var nog den enda mamman som hoppade i alla små hopp i backen och åkte "skogsvägen". Men det är ju så kul.
Jag hade den stora turen att vinna ett hjärta från Mia i Norge. Det är sytt av gammalt örngott och broderat med samma initialer som en av mina söner. Tack så jättemycket, min son blev också jätteglad över hjärtat.
Igår var jag på ett jättetrevlig teaparty, på Lavendel & Romantik, det var så trevligt och kul att få lite ansikten på några av bloggarna. Jag hade bakat lavendelskorpor till bjudningen och lite till försäljning, försvinnande goda är de. Jag kunde ju inte låta bli att handla lite också. En sockertopp såklart.
Två kuddfodral, sådana jag har velat ha läänge. Och boken franske förnimmelser, fin blädderbok.
Idag fick jag även paket från fröken glamborgs. Det är en mini-mini madonna ett bra skydd att ha i min lilla racerbil och en vacker strut.
Ha en underbar helg!!!


I won a lovely heart from Mia in Norway. Thank you so much it is the letters of one of my boys.
Yesterday I was at a wonderful teaparty at Lavendel & Romantik, it was so nice. I also met some other bloggers, now I have a face for some of them. Of course there was some shopping as well. A sugar cone, two cusion covers and a lovely book.
The last picture shows what came in the mail today a tiny mini madonna (protection for my racer car) and a beautiful cone, all bought from fröken Glamborgs.

Have a lovely weekend

onsdag 20 februari 2008

Äggande inlägg

Nu har jag börjat bli färdig med lite påskpyssel. Jag tror minsann att jag har snöat in på 1800-tals grafik. Jag har hittat på internet eller köpt och kopierat och klippt och klistrat.
Här är små urblåsta hönsägg som jag har dekorerat. De får ligga här så länge tills de ska upp i riset.
Som nästan alla andra så blev jag så inspirerad av Jeanne d'Arcs living att jag gjorde egna ägg. Det är många religiösa bilder men påsken är ju en kristen högtid, främst.
Imorgon ska jag till Lavendel o Romantic på teaparty. Jag har fått ett uppdrag tills i morgon som jag har jobbat med hela dagen.
~
I have been working with the easter decorations. I believe I only have 19th century grafics on my mind right now. Found pics on net or bought, copied, clipped and glued. The first picture shows empty eggs from hen I've decorated. They have a place here until the easter-twigs are taken indoors (foreigners will see soon what I mean).
I became so inspired of Jeanne d'arcs living easter eggs, I made some for myself. It's many religious pictures but easter is indeed a christian occasion.

lördag 16 februari 2008

Eftervinterns kranka blekhet

En ledig lördag och förmiddag ser man i det obarmhärtiga ljuset, dammtussar stora som möss dansa vals över golvet. Fönsterrutorna är randiga av smuts och kladdiga handavtryck från Tuli gör det infallande ljuset svagt "softat". Jag åtgärdade i allafall golven idag.... Hm svårt att skriva samtidigt som man har klister på fingertopparna och några glas rödvin innanför västen.

Här ser ni ett exempel på den kakofoni som råder här hemma just nu. Jag har köpt en "körsbärskvist" och lagt vid ljusfatet där kottar från julen samsas med porslinsrosor, jag vet, gott och blandat, men jag ska ta hand om det nu när ledigheten kommer. Borde vi inte alla ta någon dag ledigt för att storstäda?
Något gott har väl gamla jobbet fört med sig.... Jag fick en MP3 spelare i present, nice. På mitt gamla jobb är man så gammaldags att man har stämpelkort. Ingen har dock brytt sig om att titta på mina så jag har lagt dem på hög, lyckligtvis. För titta här. Perfekt material till att scrappa lite visitkort i tags-format. Jag har haft jättekul och de är precis i min stil.
~
A day off and in the merciless pre-spring-light, you can see the dust clusters big as mices walzing over the floor. The daylight falling in from the windows is softed by road dirt and handprints from Tuli. Well I swept and cleaned the floors anyway today...Difficult to wright when fingertips are glued and with wine in stomac. Last pic is a typical blend of prewinter at my hous. I bought a fake cherry branch and laid it beside the candleplate, where cones from christmas and porcelainroses lay together. I know "tutti frutti" I will get to it at my vacation.

I got though a present from my coworkers an mp3 player...very nice. At my old job they are oldfashioned using timecards, but no one, looked at mine. Perfect material for visit-card-scraping, in tag format. I had all fun and they are right in my stile.

onsdag 13 februari 2008

Alla hjärtans dag/ Valentines day

Jag har bakat 6 st kladdkakor den här veckan. Jag springer runt på jobbet med gofika till alla mina fina jobbarkompisar. Man kommer sakna dessa människor efter 7 år, några kommer jag hålla kontakten med och några har jag fått som vänner. Men jag kommer inte sakna mitt arbete, fy 17 vad roligt det ska bli att börja på min nya arbetsplats. Jag älskar utmaningar och att lära mig nya saker och här kommer jag verkligen få prövas, det ska bli jättekul!! Men innan dess 3 korta veckor semester. Det blir sportlov, storstädning och lite uppfräschning av gamla kunskaper och lite nya studier, skulle behövt 2 veckor till......

Nu har mina nära och kära fått sina kort så jag törs visa dem här. Det är lite tags och kort med glitter, gamla bilder, tårtpapper, det där fina bandet som snart är slut mm.
Min stora pojke blev så inspirerad av mitt pyssel så han måste ju också göra ett Valentin-kort. Det ska hans klasskompis få, en tjej som han svärmar för. Är det inte sött? Hon ska också få en ring som han har hittat. Han är så romantisk så det kniper i hjärteroten. I två år har han bara haft henne i huvudet. Han har varit där och lämnat blommor och när hon fyllde år så gjorde vi ett halsband som han gav henne. Han är en riktig gentleman. Det här hittade jag bland böset i uthuset.
~
I've been baking cakes all week long. Then I'm running around at work with it to all my fellow-workers. I will miss them after 7 years. I will though keep the contact with some of them. But my work I won't miss at all. It will be so fun starting with something new. I love challenges and learning new things, and this is what it will be. First 3 weeks vacation filled with, school holiday, cleaning the house and studies. My beloved family got their Valentinecards now so I show above what I have doing with my scrap. My elder boy were so inspired that he made a card for a classmate, a girl he is deeply in love with. Isn't it sweet. He will give her a ring as well. He is so romantic though hes only 8. In two years he only had eyes for her. He has been picking flowers for her and at her birthday we made a necklace for her. He really is a gentleman.

The last picture shows something I found in the barn, the glassrings is for a 18th-century rollercurtain.

söndag 10 februari 2008

Min gåva

Jag postade den förra veckan så det borde vara grönt att visa den nu.Porslinsrosen och den underbart doftande tvålen köpte jag på Gruvgatan 13. Eftersom det var så himla svårt att hitta någon fin vårliknande sak så gjorde jag en liten påsk-tag också. Jag blev så förtjust över resultatet att jag måste göra en till till mig själv också.

Det rosa sidenbandet köpte jag i en bunt med massa andra band. Men det är så fint för det är lite lätt gulnat och solblekt till en perfekt falnad nyans.

Jag har hållit på med så mycket den här helgen och veckan som jag kommer att visa bilder av sedan. Bland annat har jag pusslat ihop fönsterbågar som ska passa ihop, dessa ska vi lämna till en snickare som ska snickra karmar. Vårat blivand köksfönster har tom en liten vädringslucka i både inner och ytterfönster, jättefiffigt. Men det saknas beslag och det utrymmet där det skulle finnas beslag fick jag krypa till, under en bil. Istället för beslag hittade jag rostig spik men också en gammal sax och en gammal gaffel och två glasringar till 1700-tals rullgardin och en massa dörrhandag.

This is what I sended for swap-gift. The porcelain rose and the wonderful-smelling soap, I bought at a interior store in my town. Because the lack of spring theme items I made a easter tag to the lady. I thought I made it so well I made one for myself. The silk-ribbon has an so beautiful faded colour. It has been sun paled and is a bit yellow toned its a perfect bit of scrap. I've been doing so much fun things this weekend but pictures will come later. Ive been junking around in my own barn and finding old things among dust and rusty spikes.

torsdag 7 februari 2008

En vit gåva / A white gift

Hej
Igår fick jag paket, jag älskar paket! Det var min vita gåva från swapen jag är med i.
Tuli får såklart öppna.




En jättefin krok.
Jag vet precis var jag ska sätta den.




Visst blev det mycket bättre? Jag har tyckt länge att jag skulle byta ut de där fula krokarna som inte passar in i mitt vita och lavendelfärgade badrum. Presenten är perfekt!! Tack du hemliga vän!
Yesterday I had a present in the mailbox, I love presents. It was the white gift from the swap I'm joining. Tuli's had to open it. It was a lovely hanger with a crown topping it. I know exactly were it will fit. Was'nt it much better? My bathroom goes in white and lavender so off with the black hangers. The gift is perfect. Thank you my secret blogfriend!!!

tisdag 5 februari 2008

Allt som glimmar är guld/ All that glitters is gold!

...Men först ett tack för alla tips om pallen. Ju mer förändringar ni har föreslagit desto mer har jag bestämt mig att jag ska inte göra något alls, näpp. Titta bara på nötningen, tänk rumporna som har nött bort färgen till en perfekt silkeslen yta, skulle jag dra en målarpensel över det?? Jag ska nog göra en lös kudde bara. Så får tiden utvisa vad jag gör med träet i mitten.
Idag tänkte jag visa lite av min bling-samling. Jag letar alltid smycken på loppis, antikaffärer osv. Man kan aldrig ha för mycket :)
Det blingigaste först: Strass! Halsbandet är nytt men örhängena är gamla, det ska föreställa vindruvsklasar, jag har tagit bort skruvarna och satt dit piggar istället så att jag inte tappar dem.

Lite av den gröna kollektionen. En mycket gammal brosch jag fått av farmor, som behöver lagas, ett armband jag virkat av silvertråd med glasknappar från 30-talet och örhängen i glas från 50-talet.

Mera örhängen, det syns att jag gillar sådana som syns va? Materialen är emalj, plast,metall och glas. 40-60tal.

Till sist lite godis. Det ser ut som godis, halsbandet med pärlor i plast, det har jag använt mycket. Det andra halsbandet är av glas och blommorna är av något stenhårt material jag inte har kommit på vad det är.
Hur ofta tror ni jag använder det här? Jag jobbar i blåkläder, småbarnsmorsa på landet. Alldeles för sällan.
~
First. thanks for all advices regarding the stool. I will not paint it. Think of the bottoms that made that silksoft patina on the surface. Should I use paint on that?
Today I will show some pieces of my bling collection. First there is strass, the necklace is new the eardrops are old, looking like grapes. Next is the green collection, a very old brosch I've got from my grandmother, it need som mending. The bracelet i chroceted with silverthread and used 30's glass buttons, and 50's glass eardrops. Third pic. is part of my earclip collection, all kinds of materials. At last some candy. It looks like candy but it is plastic pearls. The other is made of glass and something stonehard material i could'nt figure what it is. How often do you think I use it? Working in heavy industry, countrymum, well not too often.

söndag 3 februari 2008

Lite gammalt i hallen

Bort med julduken och på med något annat. Det är svårt att hitta något som passar när man har en ny möbel. Efter djupdykning i skåpen hittade jag en löpare som makens mormor sytt, efter lite mer grävning hittade jag ett gammalt smörgåsskrin som det ligger gamla filmisar i. Keramikkulorna kommer från en trädgårdsbutik.
Denna tavla har hängt här länge. Det är en minnestavla från ett bröllop 1868 mellan Anders Johansson och Adelina Pettersdotter, släktingar till maken. Den passar hallen som går i 1800-tal.
Jag skulle vilja ha hjälp och råd med denna snurrpall. Som ni ser på bilden så är träet på sitsen trasigt. Jag funderar om pallen har varit klädd eftersom trät inte ser ut att ha varit målat. Vad ska jag göra med den. Ska jag försöka sätta dit något annat trä och måla eller ska jag klä den med stoppning?
I had to put away the red chritsmasy cloth and find something else, wich is not so easy when the furniture is new. After diving in my cupboard I found a cloth sewn by my husbands grandmother, then I found an old sandwichbox. The ceramic balls is bought at a garden shop.
This memory sign has been hanging here for a while. It is from a wedding in 1868 between Anders Johansson and Adelina Pettersdotter who is relatives to my husband. It's fitting in our 19th century hallway.
I would like an advice of what I should do with this stool. The wood on the seat is broken. Should I change the wood or should I upholster it with fabric?