Sidor

tisdag 30 december 2008

A new year, another story

Alla dessa jäkla penselstreck. Vingarna tog mig flera timmar tror jag. Jag ska leta på en bild att montera dem på och sedan ska jag lägga till en dikt som var lika jobbig att skriva som de här var att måla.
All those tiny lines! It took me several ours, i believe. I will find a picture to mount it on and then I will add a poem as hard to write as this one was to paint.
Men den här var riktigt kul. Tog inte alls lång tid och jag har bara använt en färg. Den ska jag spara till mig själv, eller ge bort...eller nåt.
But this one was fun. Didn't take time at all and I only used one colour. I will save this one for myself or to someone else...or something.

Vad mycket fest det blir. Ikväll ska vi på middag i grannbyn och imorgon ska jag på nyårsfest på "mossan" mitt gamla hem. Det ska bli så kul, bara en massa bohemer och artister och våra barn. Det är alltid så intressanta människor på de där kalasen. Gott nytt år kära vänner, det ska bli intressant vad som finns bakom kröken därborta, förmodligen sorger men också glädje.

So many parties these days. Tonight we will go to a dinner in the neighbourhood and tomorrow there will be a newyears party at the "moss" my old home. It will be so fun, only bohemians and artists and our children. It's always interesting people on these parties. Have a wonderful new year my dear friends. I'm curious of what's round the corner, propably many sorrows but lots of joy too.

söndag 28 december 2008

Nu är hon med pyssel-damp igång igen. Jag håller på med lite "alla hjärtans dag"- grejer som jag tänkte slänga ut på etsy. Det här är så kul och jag har bara börjat. Jag målar, skriver dikter och klipper och klistrar. Det blir collage, små 3d-kort och lite annat. Här kommer några smakprov.
I'm off again, clipping and glueing. I working on some valentine objects for my etsy. Its so fun. I paint, write little poems and turn it to collages, little 3 d cards and other. Here's a peek of some of it.

Imorgon kväll tar jag fram pensel och färglåda och målar vingar. Tomorrow night I will pick up my brush and paint wings.

fredag 26 december 2008

Är ni nöjda nu? Kanske lite väl mätta? Hörde jag en liten rap? Men lite efterrätt åker väl ner. Här är en perfekt avslutning på en alltför överdådig julmiddag. Saffransyoghurt. Ta 8 dl turkisk yoghurt och blanda med 6 msk socker, nystött kardemumma, och 0,5 g saffran blötlagd i lite varm mjölk. Receptet är indiskt men passar så bra till julmaten.

Are you satisfied? Perhaps a bit stiffed? Did I hear a little burp? Well have some dessert! Come 0n, a little bit more. This is a perfect ending of an to large christmas dinner. Yoghurt with saffron. Almost 1 pt of thick creamy yoghurt is blended with 6 tblsp sugar, a half teaspoon freshly minced cardamom and 0,5 g of saffron in a little warm milk. It's an indian recipe but works well with the christmas table.
Bästa med att vara ledig är att man har tid att röra på sig. Jag släpade maken upp på vårat berg på juldagen, det var 11 minusgrader och glittrande vackert. Längst bort på bilden ser man Runn. På kvällen nu sprang jag upp på berget igen, underbara 9 km. Jag kan vara hur deppig eller irriterad som helst, men får jag bara springa i skogen blir jag glad igen.

Best part of holiday is that you have the time for excercise. I took hubby up on the mountain on christmasday. We had 11 frozen degrees and it was a shimmering beauty world. Far away on the picture you can se the lake Runn were I use to take my lunchwalks. An now in the evening I ran up our mountain again, wonderful 9 km. I can be sad or irritated, but if I just take a run in the forest I will come back happy again.

tisdag 23 december 2008

Julotta

Snön lyser vit på taken och det är bara jag och tomten som är vaken. Undrar om man ska sätt ut någon gröt, nej vi har bara gårdsspöken här och de äter inte, däremot skulle de uppskatta om jag sopade golvet i källaren efter F's hyvlande, de tycker inte om när det är stökigt .
Perhaps it's only me and Santa awake now. I cannot hear him throught the chimney yet, but if he will go right down to the cellar. Because its the only chimney pot wide and straight enough. Well in Sweden our Santa is knocking on the door and handing out the presents, scaring the little ones and disappointing the elder ones by walking and talking just like grandpa.

Visst är han fin vår Tiger. Det är lite synd om honom så här års. Det är kallt ute och inne så finns två bråkiga pojkar och en dammsugare (idag). Då är det svårt att bestämma sig om man ska vara inne eller ute.

Isn't he lovely our Tiger? But it isn't easy to be a cat in a home with two busy boys and the cold outside. He can never make the desicion were to be, inside or outside.Madonnan och liljan... Just nu blommar många väldoftande vita blommor här. Liljan, hyacinterna och tazetterna. I kombination med julkryddorna från köket så får man en doftsmocka när man kliver in genom ytterdörren..en angenäm sådan.

This lily is sending out the fantastic scent .Together with the bulbs and the spices from the kitchen (cinnamon and clove) you get a nice mix of christmas scents.

Hallen har fått en liten minigran jag stal i mörkret igårkväll. Jag ber er bortse från dammet och askan på golvet för den syns bara när blixten på kameran slår till.
The hallway got it's own little christmastree . Stolen in the dark yesterday evening.

Nostalgiskt pynt i plast från 70-talet som jag fått av mamma. This is nostalgic ornmaments from the 70's, got it from my mother.
Godnatt gott folk. Jag lovar att jag ska börja morgondagen med en liten löptur i djupsnö, så kan jag frossa i mat och godis med ett gott samvete. Kära vänner God Jul!!!
Goodnight folks. I promise I will start the day with a run in deep snow, then I can eat my christmas dinner with joy. Dear friends I wish you all a Merry Christmas.

söndag 21 december 2008

Now its christmastime!!

Till slut kom julen till vårat hus. Jag kan inte få julkänsla förrän granen står där pyntad och klar. Det här året blev granen vit, silver och röd. Jag upptäckte att jag inte hade så många röda kulor.

At last the christmas came to our house. I can't get the christmas feeling until the tree is there with all the ornaments. This year i let colours be white, silver and red. Realizing that I don't have many red ornaments.

Lite bilder på pynt, mest gammalt och egentillverkat.
Here's a few photos of my ornaments mostly old or handmade.
Den här visade jag förra året också men jag kan inte låta bli att visa den igen. Min absoluta favorit, en handblåst antik ren. Den är bara 4 cm hög och så skör och spröd. Jag är tveksam om det finns glasblåsare som kan göra sådana här idag (den är ihålig).
I showed it last year but I cant resist to show it again. My favourite; glass reindeer so fragile. The height is only 2 inches and its hand blown. Can people do things like this today?
Och för lite äkta stämning så gjorde jag egen glögg. Jag använde hemmagjord äppeldricka som bas. Häll lite i en kastrull tillsammans med kanelstänger, krossade kardemummakapslar, nejlikor och skivad ingefära och koka i 20 minuter. Sila ifrån kryddorna och häll i resten av drickan ca 1 liter. När den är varm slå upp i koppar och häll i lite fin wisky. Servera med pepparkakor och skalade mandlar.
And for the mood and mind I made some Glögg (can't figure out what to call it in english). Pour some homemade applejuice (bought high quality if you don't have an appletree) in the sauce pan. Add spices; cinnamonsticks, freshly crushed cardamom, fresh slices of ginger, and cloves, it should be spicy. Boil for about 20 minutes. Strain off the spices and add the rest of the apple juice to 2 pints. Heat and serve in cups, then add fine wisky in the amount you like. Serve with gingerbreads and peeled almonds.

tisdag 16 december 2008

A dreadful post

Varför så hemskt, ja se längre ner... men först visar jag vad den hemska mamman gjorde med O's födelsedagsbukett. Jag snodde en thuja kvist ur den och gjorde en liten hjärtformad krans.

Why is it so dreadful, well see further down the post. First I will show what O's dreadful mother did with his flower bunch. I snapped a twig of thuja and made a heart wreath of it.

Jag pratade ju förut om att exprimentera med mitt hår, ja inte riktigt sanningen men nära på. En del tyckte om det, tex maken (väldigt förvånande) medan O' tyckte jag var pinsam morsa (redan). Ja de är avtagbara. Egentligen ska mitt eget hår vara svart också så att det hör ihop...
Here it is. I talked earlier about experimenting with my hair, it not quite the truth. some liked it and some did not. Husband was the positive one surprisingly and the son was embarassed, even more surprisingly. Yeah they are removable, otherwise I wouldnt done this. My hair became brown again so I must colour it again so they fit the black dreads.

Hur gör man då? Ja först behöver man kardad ull. Jag fick min av en kompis med Åsenfår. Och så behöver man såpa.

So how to do this. Well first you need well carded wool. I got my wool from a friend with sheeps. And you need soft soap.
Blöt ullen med vatten och såpa och forma och rulla ullen så att du får den till repliknande dreads i den tjocklek och form du själv vill ha.

Wet the wool down with soap and water and roll it between your palms until you have rope like dreads in that thickness and shape you like.
Tvätta dem ordentligt när du tovat klart och låt dem torka på ett varmt ställe. Färga med permanent hårfärg eller textilfärg. Jag sydde fast mina på hårsnoddar, man kan även fästa dem på kammar eller hårnålar.

Before you hang them to dry wash them thoroughly. After drying dye them with haircolour och textile colour. Sew them onto hair pins or elastic band.
Den i familjen med äkta dreads var Tuli. Jag försökte kamma ut dem men han skrek aj och hojtade " Ta saxen mamma". Så.. Jag lydde och de silvriga lockarna föll med en djup suck, av lättnad från honom och av sorg från mig. Men nu ser man ju åtminstone det söta lilla ansiktet.

Another one with dreads but real ones was Tuli. I tried to comb his hair but he yelled "Use the scissor". I obeyed him and all the silvery curls fell from his head with a sigh, of relief from himself and or grief by me. But now you at least can see the pretty face of him.

söndag 14 december 2008

Kalas

I lördags hade jag och O' födelsedagskalas. Därför tyckte jag att det skulle vara kul att använda någon av mina gamla klänningar. Den här blåsan i svart och ljusblå brokad från 50-talet, fick komma till heders igen.

Saturday me and O' had our birthdays. I thought it would be fun to dress up a bit so I took one of my old dresses. I had this one in black and baby blue brocade, it's from the 50's.
Av mamma och pappa fick jag en bok fylld med längtan. När jag får tid att bygga och sköta om ett växthus så ska jag bygga ett av alla fönster som jag har sparat på.
I recieved a wonderful book about green houses from my parents. I longing for a time when i have the time to build and take care of one. That day I will use the windows I've been collecting.

Av shyme, min bror och svägerska fick jag ett paket fullt med godsaker. Praliner som slank ner innan någon hann se dem och ett bakforms pynt.
From shyme I recieved a parcel full of goodies. A box of chocolates, now empty and a bakeform ornament.

En gullig strut som jag stoppade i en pippi i.
A nice cone I put a birdie in.
Och ett ljuvligt armband. Gå gärna in på hennes blogg, där finns en länk till hennes smyckessida.
And a dazzling bracelet. Have a peek at her blog, she's got a link to her jewelery site from there.
Vad fick O' då? Pengar, så nu är han rik som ett troll och ett boxningsset som bröderna kan slåss om. Dagen efter var det bara att ge sig ut i skogen på en slutkörande löprunda i skoterspåren, efter alla kakor man har stoppat i sig.
The boy got money so hes rather rich now and a boxing set.

lördag 13 december 2008

Glimpse from a kitchen window

Ännu en ljusbricka....Hyacinterna har jag stoppat ner i de där fina ljuskopparna jag fick förra veckan med posten. Brickan är ett tungt fynd jag gjorde i somras.
Another tray with candles...I put the bulbs in the light holders I recieved last week on a swap. The tray is very heavy and a bargain i did this summer.
Äntligen har jag fått ett fönster med vädringslucka i köket. Tänk de kunde det där, förr i tiden. Fönstren vi stoppar i är nästan lika höga som mig och släpper in mängder med ljus. Genom det tunna buktiga glaset blir ljuset skirt och ljuden krispigt spröda. Och, nej det blir inte kallare inomhus!
At last! The window with a little air window is set in the kitchen. They really could make quality in old times. The window we are changing to is the old original ones and almost as high as myself and let lot of light in the house. With the thin bulky glass the light gets tender and the sounds from the outside crisp. But the temperature inside doesn't get lower, I have to point that.

onsdag 10 december 2008

Vägen till mannens hjärta går via hembakade äppelmunkar, det vet ni väl? Min närmaste familj består av pojkar mellan 4 och 74 och de ser alldeles saliga ut när de får sätta tänderna i sådana godsaker. Receptet finns längst ner i inlägget. Min prins O' fyllde hela 9 år idag. Det är helt otroligt vad fort de växer. Han är så modig, idag hade de lucia tåg och han spelade cello för hela skolan.
Homebaked donuts filled with applejam leads the path to a mans heart, thats for sure. My closest family consists of men between 4 and 74 years and they all gets something special in their eyes when it comes to candy like this. My little prins O' had his 9th birthday today, can't believe they grow up so fast. He's very brave, he played cello for all the children in school and their parents today.
Jag fick paket idag. Jag har beställt lite gulliga granar av Karla via hennes etsy. Visst är de söta. Hon har köpt vanliga gröna på wallmart och blekt dem, sedan färgat dem och därefter på med glitter. Blir till kitschigt julpynt någonstans....
I recieved a packet today. I've ordered som cute bottle brush trees from Karlas etsy store. Aint they sweet? She dyed and glittered them herself.
Här kommer ett recept för den som vill baka, det är faktiskt mindre krångligt än kanelbullar.
Fördeg:
50 g jäst för söta degar
1 dl fingervarm mjölk
½ dl socker
3 dl vetemjöl
Smula ner jästen i en bunke, tillsätt mjölken och rör om tills jästen är löst. Tillsätt sockret och vetemjölet. Arbeta samman till en det som får vila i 20 min.
Huvuddeg:
3 dl fingervarm mjölk
150 g rumsvarmt smör
2 ägg
3/4 dl socker
½ tsk salt
2 tsk vaniljsocker
ca 11 dl vetemjöl
Häll mjölken över fördegen och klicka ner smöret. Tillsätt därefter ägg, socker, salt och vaniljsocker och rör om. Blanda sist ner vetemjölet och rör till en slät deg. Låt jäsa i 45 minuter.
Knåda degen och dela upp degen i ca 35 st bullar som får jäsa på plåtar under handdukar. Bullarna är lite klibbiga i konsistensen och pudra över lite mjöl så att handduken inte fastnar. Jäs igen i 45 minuter. Värm oljan till mellan 160-170 grader (en termometer är ett måste). Fritera munkarna i ca 5 min tills de blir gyllene, vänd dem . Lägg munkarna på hushållpapper och låt rinna av lite. Fyll en smal sprits med äppelmos och fyll munkarna. Rulla dem sedan i strösocker. Ät och njut. Det går att frysa in dem ofyllda utan socker på.

söndag 7 december 2008

Det är lite svagt julpyntat hemma. Tavlan med magnoliakvisten byttes ut mot ängeln. Glaskupan har äntligen fått en bricka i nysilver och under har jag lagt kristallprismor och smått julgranspynt. Jag tänder desto fler ljus.
I haven't decorated that much this year. The painting with the magnolia branch is shifted to one with a dreamy cherub. My glassclouche got a tray in silver and underneath I laid prisms of crystal and some tiny tree ornaments. I rather light the candles.
Soffan fick bli röd den här gången. Vinkeln är lite konstig men om ni ser i högra hörnet så skymtar en dator. Jag försöker att inte visa röran, renovering pågår....
Ska vi avsluta med en "dagens Tuli"? Vi bytte köksfönster i helgen och karmen fick stå inomhus över natten. På morgonen hittar Tuli en sylvass morakniv och börjar tälja i karmen. Det var ju tur att det var yttre hörnet och inte mittstolpen som han karvade i, eller sig själv. Vem har lämnat en morakniv på golvet???
I let the sofa turn red this time. The angle is a bit strange on the photo but I'm trying not to show the mess from the renovating going on.... Here's another story about Tuli. We changed kitchen window this weekend and we let the window inside the day before. Well, he finds a sharp knife and peels of an amount of wood from the window frame. I'm glad he didnt cut in the middle section or himself. Who the...left a knife on the floor??

fredag 5 december 2008

Titta det ser ut som rena tivolit! Jag tror kaninen trivs. Jag har haft många kaniner men den här hon är så mysig, alltid glad och busig. Ljusslingan följer hela staketet och lyser så fint.
Look! It looks like a rabbits playground or themepark. I think she's enjoying it. I had many rabbits but this one is special, she is always happy and up to something. The garland of lights are following on top of the fence and lights up the dark very nice.
Men det här. Det gör mig förbannad. Den lille konstnären med linblå ögon har varit framme igen. För ett år sedan så målade han heela dataskärmen med vattenfast märkpenna, gissa om jag hade panik och det enda jag hade hemma att ta bort det med var 12 årig single malt. Det är några svaga streck kvar men skärmen luktade jättegott.
But this, makes me p----d. The little artist with forgetmenot-blue eyes was there again. A year ago he painted the whole computer screen with waterproof ink pen, you can imagine my panic. The only thing I had at home was 12 year old single malt. I almost got the screen cleaned but as you can guess, the screen smelled very nice.
Ha en fin helg alla!!! Have a wonderful weekend all of you!!

tisdag 2 december 2008

Presenter!!!!

Två inlägg på samma dag...ja ja. Men vi har haft en liten lottdragning här. Det var lite roligt att se vilka som vann. Tuli fick plocka 3 vinnare som får lite Pettsonpynt av mig.

Two post at the same day...But we had our lottery of the month (november). Fun to see who won. Tuli picked the winners that will recieve something handmade.
Annica som har "bombarderat" med kommentarer. Angel Pearls som har skrivit 2 kommentarer och Lili M som jag har haft kontakt med länge. GRATTIS
Glöm inte att det blir en dragning när december är slut också, under tiden får jag hitta på någon rolig vinst.
Jag har också fått paket! Först ett från vita gåvor swapen, jultema, fina lyktor, servetter och en kola (mums) och en liten zinktag som inte finns med på bilden.

Annica sended several comments, Angel Pearls only sent two and Lili M who I have had contact with a long time. CONGRATS TO YOU!!!
Don't forget I will pick winners for december plogposts as well. So I have to figure out something nice to give until then.
I recieved parcels as well! First one from the white gift, swap, christmas themed, nice candlepots, handkerchieves and some fudge (yummy).
Sedan fick jag ett paket från Malin. Then a parcel from malin.
Fjädrar och de är sorterade!! Vad snällt. Nu kläcks det ideér igen.
Feathers from her birds and she even sorted them!! So sweet. I telling you I'm getting ideas now.

Svår utmaning

Jag har blivit utmanad av min bästis Home on the range. Jag ska försöka klämma ur mig 8 svar på några frågor. Så här kommer svaren. I got challenge of my best friend Home on the range. I will try to answer a few questions, wich isnt easy at all. Here's the answers.


8 favvo program/ 8 favourite programs

  • Mythbusters, ok jag har inte tid att titta men min son gör det och brukar ropa in mig när det är något roligt / Ok no time to watch but my son use to yell at me when he sees something fun.
  • The Simpons, kommentarer överflödiga.
  • Engelsk humor
  • Svensk humor (David Batra är kul).
  • www.steampunkmagazine.com Ok? Jag tittar ju inte på tv/ I dont watch telly.
  • www.alternativ.nu Har man tråkigt kan man alltid gå in på forumet och småprata med alla tokiga och roliga människor som hänger där. If your bored, visit the forum (on swedish though).
  • www.lastfm.se Radiokanalen alla gillar för den spelar din musik. Radiostation everyone likes cause it plays your music.

Saker jag gjorde igår /Things I did yesterday

  • Åh herregud! Jag hade lucköppning av mina minnesluckor från fredagens fest. Mina arbetskamrater påminde mig om vad jag sagt och gjort på firmafesten. Jag rodnar! / Oh my god!! I opened the lids of my lost memory. My working mates reminded me of what I said and did on the companys party last friday. Blushing!!
  • Jag försökte göra nytta på jobbet / I tried to do something useful at my work.
  • Jag fick en stor mapp med massor av rolig musik som jag njuter av just nu. I recieved a big file of music that I'm enjoying right now.
  • Jag målade köksfönstren som vi ska sätta i, i helgen. I painted the kitchen window we will put in in the weekend.
  • Jag lagade mat pasta med mangold-sås. /Cooked pasta with mangold-sauce.
  • Jag kramade mina barn / I gave my children hugs.
  • Jag och barnen lyssnade på Narnia som ljudbok till läggdags. We listened at Narnia for bedtime.
  • Jag betalade räkningar /payed the bills.

8 saker jag ser fram emot / 8 things Im looking forward to.

  • En lugn jul med liite paket och liite mat men många tända ljus/ a calm christmas celebration with a few presents and little food.
  • Åka slalom. Funderar på att lära mig snowboard / Downhill skiing, would like to learn snowboard.
  • Äh herregud vad svårt. Jag älskar ju livet, varje ny dag är en gåva, vad som finns bakom hörnet har jag ingen aning om men det kan ju vara så enkla saker som att få springa i skogen, fira födelsedag med min son O', lunchpromenaden, att komma på en ny rolig idé att förverkliga, ge en gåva till en vän.../Oh it's difficult. I love life! Every new day is a gift, whats behind the corner I have no clue about but it can be so simple joys as to run in the forest, celebrate my son O's birthday, lunchwalk, a new idea to realize, give presents away to friends...

8 favoritrestauranger. 8 Favourite food restaurants.

  • Sushi någonstans där den är fräsh
  • Mitt eget kök ,bästa sättet att resa är via maten, jag lagar det mesta och jag lagar väldigt god mat. My own kitchen, the best way to travel is by food. I cook the most different food and Im very good at it.

8 önskelista / 8 wishes

  • Att alla mina nära och kära ska vara lyckliga och må bra. I wish joy and health to my loved ones and friends.
  • Lite mer fritid/ A little bit more sparetime.
  • Jag har det mesta så släng ett öga på det jag ser fram emot istället. / I dont have many needs so take a peek of what Im looking forwart to instead.

Som vanligt kan jag inte svara ordentligt. Jag tänkte att Annica i Hunsen, Ullis Leva på landet och Viola kan anta utmaningen om ni själva vill.

Ikväll ska jag dra en vinnare i min novemberdragning. Tonight i will pick (random) a winner of my novemberlottery.