Barnen står på rad i nystrukna kläder och finkammat hår. En av skolans största högtider med tal av elever, prästen och rektorn.
The children are standing in rows, with combed hair and new clothes. One of the school years biggest event was today, with speeches by pupils, the priest and principal.
farmer beans in rows
Fröken och magistern ska ha en kram
The teachers receives hugs from the children.
våran lilla fröken, little missus
Barnen har plockat blommor i bukett som de räcker över. Favoritlärarna har korgen full.
The children have picked flowers for the teachers. The favourite teacher have a basket full.
löjtnantshjärta
Nu har skolklockan ringt in för sista gången och äntligen får barnen sommarlov.
The last ring of the school bell is over for this season and the children have their summervacation at last.
Tulis vegetable bed
Gud vad jag längtar efter mina barn! God, how much I miss my children.
Vilka minnen man får av din text. Man kommer ihåg när man hade sommarlov som kändes som den aldrig skulle ta slut och man njöt av att kunna vara uppe sent. Kram
SvaraRaderaEn härlig tid som väntar alla skolbarn.
SvaraRaderaMinns mina nya klänningar till avslutningarna som mor sydde.
Kramar och skön helg till dig också,
Eva Agnes
Åh härliga sommarlov... Helt ljuvligt blev helt plötsligt sugen på kulglass efter att ha läst ditt inlägg tror det kan ha att göra med att vi alltid blev bjudna på kulglass vid skolavslutningarna;)
SvaraRaderaTack för ditt tips om etsy ska genast kolla in denna sida. Och visst är det tråkigt med dyra provisioner men det är ett bra sätt att nå ut till kunder synd bara att själva formgivaren inte kan få hela vinsten...
Önskar dig en ljuvlig fredag och en skön start på barnens sommarlov
Syster A
Ja, äntligen sommarlov.... men våra barn får ju gå på dagis/ fritids några veckor till innan semestern börjar. Inte som jag som verkligen HADE sommarlov direkt. Lite trist är det allt...men dom slipper iaf skolan :)
SvaraRadera